历经八年 西藏完成世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉工作

11

拉萨1月27日电 (记者 赵延)西藏自治区重大文化工程《格萨尔》藏译汉丛书1月27日在拉萨举行首发仪式。历经八年,至此,《格萨尔》藏译汉项目正式结项。

历经八年 西藏完成世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉工作

《格萨尔》史诗被称为世界上最长的、活形态的英雄史诗,千百年来,以高度的人民性和强大的艺术生命力在民间广泛流传,2009年,《格萨尔》入选世界非物质文化遗产名录。2013年12月,由西藏自治区社科院民族研究所主持、承担的自治区重大文化工程《格萨尔》藏译汉项目在西藏启动。

“这是迄今为止最全面、最完整的一套《格萨尔》说唱艺人翻译本。在《格萨尔》工作领域具有导向性和示范的作用。”全国《格萨(斯)尔》工作领导小组办公室原主任、《格萨尔》专家降边嘉措27日在贺信中如是说。

历经八年 西藏完成世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉工作

据降边嘉措介绍,桑珠老人是西藏著名的《格萨尔》说唱艺人,他与扎巴老人同是中国《格萨尔》领域的优秀艺术家。不幸的是,桑珠老人已经去世,“但是他的说唱本,在西藏社科院工作人员的记录整理下,比较完整地保留下来了,填补了仅根据一个艺人说唱的、比较完整的《格萨尔》史诗的空白。”

西藏自治区重大文化工程《格萨尔》藏译汉项目领导小组组长陈凡介绍说,《格萨尔》藏译汉丛书共计33册。项目启动之初,该院组织北京、青海、西藏的专家统一翻译名词术语,制定翻译细则及项目流程,编印相关工具书。丛书翻译人员中,不仅有格萨尔专家、翻译家,也有诗人、作家等。

历经八年 西藏完成世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉工作

陈凡表示,《格萨尔》藏译汉丛书的诞生正逢其时。西藏文化是中华文化的重要组成部分。传承发展西藏优秀的传统文化,要充分挖掘好、阐释好、展示好西藏优秀传统文化的代表性成果,这是促进中国各民族交往交流交融、增强文化认同、铸牢中华民族共同体意识等的重要内容。(完)

历经八年 西藏完成世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉工作

中国军队援助巴基斯坦军队新冠疫苗交接仪式在巴举行

中关村开源生态论坛:专家建言开发者共创“大模型应用新时代”

“他们是真正的英雄” 中国医护人员全球范围收获赞誉

商务部:望美方立即纠正在对华贸易救济调查中的错误做法

发现第三致密天体存在迹象!我国科学家在双黑洞研究领域取得新进展

4月8日“农产品批发价格200指数”比昨天下降0.15个点

俄媒:梅德韦杰夫批G7与俄罗斯打隐秘战争

拒裁撤法官审查机制 波兰被开出每天100万欧元罚单

画出现代化美好安徽建设最大同心圆

2025世界机器人大会:中国电科多款最新机器人集中亮相

山西将在人流密集公共场所配置500台自动体外除颤器

云南巧家:在白鹤滩水电站建设中“蝶变”

冬奥成中国企业跃升良机

中方回应菲总统涉南海问题演讲:有关表态罔顾历史和事实

习近平抵达巴黎开始对法国进行国事访问

文章版权声明:除非注明,否则均为华夏经纬网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。